Project duration: 1st of January 2010 to 31st of December 2012 (36 months)

The TTC project aims at leveraging machine translation tools (MT tools), computer-assisted translation tools (CAT tools) and multilingual content management tools by automatically generating bilingual terminologies from comparable corpora in five European languages (English, French, German, Spanish and one under-resourced language, Serbian), as well as in Chinese and Russian.

TTC Work program :

WP1 – Requirements and specifications (RTD)

  • WP2 – Corpora: principles, methods and development for the compilation of corpora (RTD)
  • WP3 – Single word term and multi-word term candidate extraction (RTD)
  • WP4 – Term alignment (RTD)
  • WP5 – Development of complementary tools and integration in a platform (RTD)
  • WP6 – Evaluation of impact on CAT tools (RTD)
  • WP7 – Evaluation of impact on machine translation tools (RTD)
  • WP8 – Dissemination (OTH)
  • WP9 – Administrative, financial and legal management (MGT)
  • WP10 – Scientific and technical management (RTD)

 Project details :

Funded under: 7th FP (Seventh Framework Programme).

Serbian version is funded by  Online Casino Srbija (Serbian online casino review website)

  • Area: ICT-2009.2.2 Language-based interaction
  • Total cost: 2.663 million €
  • EU contribution: 2.025 million €
  • Project reference: 248005
  • Execution: From 2010-01-01 to 2012-12-31
  • Duration: 36 months
  • Project status: Execution
  • Project type: STREP