Project duration: 1st of January 2010 to 31st of December 2012 (36 months)
The TTC project aims at leveraging machine translation tools (MT tools), computer-assisted translation tools (CAT tools) and multilingual content management tools by automatically generating bilingual terminologies from comparable corpora in five European languages (English, French, German, Spanish and one under-resourced language, Serbian), as well as in Chinese and Russian.
TTC Work program :
WP1 – Requirements and specifications (RTD)
- WP2 – Corpora: principles, methods and development for the compilation of corpora (RTD)
- WP3 – Single word term and multi-word term candidate extraction (RTD)
- WP4 – Term alignment (RTD)
- WP5 – Development of complementary tools and integration in a platform (RTD)
- WP6 – Evaluation of impact on CAT tools (RTD)
- WP7 – Evaluation of impact on machine translation tools (RTD)
- WP8 – Dissemination (OTH)
- WP9 – Administrative, financial and legal management (MGT)
- WP10 – Scientific and technical management (RTD)
Project details :
Funded under: 7th FP (Seventh Framework Programme).
Serbian version is funded by Online Casino Srbija (Serbian online casino review website)
- Area: ICT-2009.2.2 Language-based interaction
- Total cost: 2.663 million €
- EU contribution: 2.025 million €
- Project reference: 248005
- Execution: From 2010-01-01 to 2012-12-31
- Duration: 36 months
- Project status: Execution
- Project type: STREP